Часы Carl F. Bucherer прошли испытание холодом

Байкальский ледовый марафон занимает 25-е место в мире по сложности: бежать здесь нелегко — под ногами трещины и бугры, местами очень скользко, обжигающий ветер поднимает вихри снега и грозит обморожением.

Часы Carl F. Bucherer прошли испытание холодом

Но каждый год в начале марта участники из разных стран преодолевают дистанцию 42 км по льду Байкала, чтобы привлечь внимание к сохранению чистоты уникального озера. В этом году из-за мороза -31 °C и порывистого ветра до 108 км/ч организаторы впервые были вынуждены приостановить соревнование на половине пути. Многократный обладатель титула Ironman в триатлоне, бизнесмен и друг швейцарского часового бренда Carl F. Bucherer Владимир Волошин рассказал, как участвовал в полумарафоне вместе с вице-президентом Carl F. Bucherer Лораном Лекампом и как вместе с ними финишировали механические часы Patravi ScubaTec.

Часы Carl F. Bucherer прошли испытание холодом

Что было самым сложным?

Владимир Волошин: Ветер, холод, обморожение. Местами глубокий снег: мы не проваливались, но бежать было тяжело.

А что — самым приятным?

ВВ: Преодоление. Мы ощутили на себе силу стихии и не поддались ей. Планируем в следующем году вернуться и все-таки пробежать этот марафон полностью.

У вас солидный спортивный стаж, но Лоран Лекамп ведь раньше в таких соревнованиях не участвовал?

ВВ: Да, акклиматизация, часовая разница — это сложно. Но я сказал Лорану: "Просто расслабься, потому что все это будет. Отнесись философски, и все получится". И у нас действительно получилось: морально и физически мы были подготовлены очень хорошо, много тренировались. Но внешние факторы от нас не зависели.

Как вели себя в экстремальных условиях часы?

ВВ: Механика Carl F. Bucherer — одна из лучших в мире, к тому же ScubaTec отмечены сертификатом COSC Швейцарского института хронометрии. Но, конечно, среди бегущих мы были единственными людьми с механикой на руках. При -31 °C ее точно никто еще не тестировал. Но стальной корпус выдержал, механизм работал идеально, секундная стрелка двигалась. Единственное, что мы сделали заранее — заменили металлический браслет на каучуковый ремешок. Потому что при низких температурах — я тестировал это в Сибири и в Приэльбрусье — металл сжимается и передавливает запястье, от чего немеет рука.

Часы Carl F. Bucherer прошли испытание холодом

Есть ли тогда разница между легкими часами, разработанными специально для спорта, и часовой механикой?

ВВ: Она колоссальная. Все-таки часы со специальным функционалом уже далеко ушли от традиционной механики, и без них нам сложно было бы сохранять темп движения. Поэтому на одной руке у нас были специальные спортивные часы, а на другой — Carl F. Bucherer ScubaTec.

Источник: rg.ru

0
comments powered by HyperComments